Representações sociais das línguas nacionais no ensino primário numa escola do Sumbe
DOI:
https://doi.org/10.51473/rcmos.v1i1.2026.2529Keywords:
Representações sociais; Línguas Nacionais; Processo de ensino-aprendizagem.Abstract
O presente artigo que nos propusemos trata de um estudo sobre representações sociais das línguas nacionais no Ensino Primária, por se considerar um subsistema de extrema importância. Os métodos investigativos do nível teórico e empíricos empregados permitem, obter informações a respeito das concepções de diferentes autores sobre Hoje, nenhuma língua está livre de influências de outra língua; fruto da facilidade com que os homens interagem. Uma das consequências desta interacção reside na influência da língua de uns sobre a de outros, o que geralmente ocorre com interferência da língua materna (LM) do indivíduo na sua segunda língua. Tem como objectivo identificar as representações sociais sobre as línguas nacionais que possuem os alunos da 6ª Classe numa Escola Primária do Sumbe. Pelo que se concebem é que os alunos revelam desconhecimento e domínio das Línguas Nacionais e que não aprende com os encarregados porque não os ensinam ou não usa a LN no seu dia-a-dia, por outra é o facto de que alguns alunos considerarem as LN de difíceis de os aprender provocando desinteresse e limitações na estimulação do interesse e da motivação de muitos alunos, por tanto as Línguas Nacionais são elementos importantes não só como veículo de comunicação mas também como um dos elementos da identidade de qualquer povo dentro da matriz cultural.
Downloads
References
Hlibowicka-Węglarz, B. (2003). Język portugalski w świecie – ontem e hoje. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Lourenço, O. M. (1992). Psicologia do desenvolvimento moral: teoria, dados e implicações. Coimbra: Livraria Almedina.
Fonseca, V. da. (2008). Desenvolvimento psicomotor e aprendizagem. Porto Alegre: Artmed.
Abranches, M., & Machado, F. L. (2005). Caminhos limitados de integração social: trajectórias socioprofissionais de cabo-verdianos e hindus em Portugal. Sociologia, Problemas e Práticas, 48, 69–91.
Moscovici, S. (1978). A representação social da psicanálise (Á. Cabral, Trad.). Rio de Janeiro: Zahar.
Jodelet, D. (1984). Représentations sociales: phénomènes, concept et théorie. In S. Moscovici (Ed.), Psychologie sociale (pp. 361–382). Paris: Presses Universitaires de France.
Durkheim, É. (1898). L’individualisme et les intellectuels. Revue Bleue, 10, 7–13.
Doise, W. (1989). Attitudes et représentations sociales. In D. Jodelet (Ed.), Les représentations sociales (pp. 220–238). Paris: Presses Universitaires de France.
Hewstone, M. (1989). Causal attribution: From cognitive processes to collective beliefs. Oxford: Basil Blackwell.
Sá, C. P. (1995). Representações sociais: o conceito e o estado atual da teoria. In P. Guareschi & S. Jovchelovitch (Orgs.), Textos em representações sociais (pp. 19–45). Petrópolis: Vozes.
Spinassé, K. P. (2006). A imigração alemã no Rio Grande do Sul: língua e identidade. Porto Alegre: Editora da UFRGS.
Castro, A. (1978). A educação como cultura. Lisboa: Moraes Editores.
Reis, C. (2006). Dicionário de narratologia. Coimbra: Almedina.
Diarra, C., & Reis, C. (2006). Literatura africana de língua portuguesa: textos e contextos. Lisboa: Colibri.
Pinto, J. M. (2010). Educação e diversidade cultural. Porto: Porto Editora.
Armando, J. (2014). Educação intercultural: práticas e desafios. Lisboa: Edições Sílabo.
Calvet, L.-J. (1999). A guerra das línguas e as políticas linguísticas. São Paulo: Parábola Editorial.
Fiorin, J. L., & Petter, M. (2008). Introdução à linguística: princípios de análise. São Paulo: Contexto.
Marques, M. A. (2007). Educação intercultural: desafios e perspectivas. Lisboa: Edições Colibri.
Instituto Nacional da Língua. INL (1980). Relatório sobre a política linguística nacional. Luanda: Instituto Nacional da Língua.
Conferência de Niamey. (1978). Actas da Conferência sobre a normalização da ortografia da língua portuguesa. Niamey: UNESCO.
Zau, F. (2019). Educação e diversidade cultural em Angola. Luanda: Mayamba Editora.
Cupata, J. (2014). A língua portuguesa em Angola: políticas e práticas. Luanda: Universidade Agostinho Neto.
Magalhães, J. (1924). História da instrução pública em Portugal. Lisboa: Imprensa Nacional.
António, A. (2019). Educação e cultura em Angola: desafios contemporâneos. Luanda: Mayamba Editora.
UNESCO. (1996). Our creative diversity: Report of the World Commission on Culture and Development. Paris: UNESCO Publishing.
Published
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2026 Lussoci Nzongo Ngonga Francisco, Nsamu Manuel Quiala (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

