The Angolan Novel As An Instrument Of Lexical Enrichment In The Domain Of Verbs: A Journey Through Post-Independence Written Production
The Angolan Novel As An Instrument Of Lexical Enrichment In The Domain Of Verbs: A Journey Through Post-Independence Written Production
DOI:
https://doi.org/10.51473/rcmos.v1i1.2026.2148Keywords:
verbal vocabulary, Angolan novel, literary readingAbstract
This article analyzes the Angolan novel as a privileged instrument for enriching verbal vocabulary in secondary education, taking as a reference the Angolan novelistic production of the post-independence period. Starting from the premise that vocabulary, particularly verbs, constitutes a central element of communicative competence, the study defends literary reading as an effective strategy for vocabulary expansion and contextualized appropriation of lexical units. Methodologically, it proceeds with the analysis of recurring verbs in selected Angolan novels, highlighting their semantic diversity, expressiveness, and didactic value. The research culminates in the proposal of a glossary of verbs extracted from national literature, conceived as a resource to support the teaching of the Portuguese language. The results indicate that the Angolan novel, in addition to its aesthetic and cultural value, presents a high pedagogical potential, contributing to a more meaningful learning of verbal vocabulary and to the strengthening of the linguistic skills of students in Angolan schools.
Downloads
References
Bauer, L. (2003). Introdução à linguística: aspectos do léxico e aquisição de palavras. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Bloom, P. (2000). Como as crianças aprendem o significado das palavras. MIT Press.
Borba, F. S. (1996). Uma gramática de valências para o português. São Paulo: Ática.
Castilho, A. T. (2010). Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto.
Clark, E. V. (2003). Aquisição da primeira língua. Cambridge: Cambridge University Press.
Cunha, C., & Cintra, L. F. (2014). Nova gramática do português contemporâneo (6ª ed.). Lisboa: Edições João Sá da Costa.
Damiani, F. (2001). Leitura e ensino da língua: estratégias para a compreensão e produção textual. São Paulo: Cortez.
Ervedosa, C. (s.d.). Roteiro da literatura angolana (4ª ed.). Estudos.
Ferreira, A. B. (2006). Vocabulário e ensino da língua portuguesa. São Paulo: Atual.
Kato, M. (2003). Ensino de vocabulário em textos literários: práticas e estratégias. Campinas: Pontes.
Leite, A. M. (s.d.). Oralidade e escrita na literatura africana. Lisboa: Calibri.
Luft, C. P. (2010). Dicionário prático de regência verbal (9ª ed.). São Paulo: Ática.
Mateus, M. H., Brito, A. M., Duarte, I., & Hub Faria, I. (2003). Gramática da língua portuguesa (5ª ed.). Lisboa: Caminho.
Ondjaki. (2001). Bom dia, camarada. Lisboa: Caminho.
Ondjaki. (2013). Os transparentes. São Paulo: Companhia das Letras.
Pepetela. (2001). Jaime Bunda, agente secreto. São Paulo: Leya.
Pepetela. (2013). A geração da utopia. São Paulo: Leya.
Pepetela. (2014). O quase fim do mundo. Luanda: Texto Editores.
Pepetela. (2014). O tímido e as mulheres. São Paulo: Leya.
Piaget, J. (1975). A linguagem e o pensamento na criança. Lisboa: Morais.
Rui, M. (1991). Quem me dera ser onda. Lisboa: Edições Cotovia.
Samuel, H. (2025). A nomeação do morto. São Paulo: Alupolo.
Saraiva, S. (2016). Boaventura Cardoso e o romance angolano: revisto e actualizado. Revista de Letras, 59–65.
Silva, R. C. (2010). Aquisição de vocabulário e leitura literária no ensino básico. Rio de Janeiro: Vozes.
Tchindombe, B. (2008). O que a África não disse. Luanda: INALD.
Vygotsky, L. S. (1987). Pensamento e linguagem. Lisboa: Martins Fontes.
Downloads
Published
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2026 Henriques Samuel , Tomás Tchakuma, Frederico Samuel (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

